1. 专业定位
翻译专业致力于培养具有“中国情怀、国际视野”、具有商务、广告创译、新闻编译、技术翻译能力,服务于粤港澳大湾区的口、笔译人才;培养学生以传播优秀传统文化为己任,传递中国声音,讲好中国故事;培养具有较强的社会适应能力、创新意识和管理能力、服务于地方社会的应用型人才。
2. 培养目标
本专业旨在培养德、智、体、美、劳全面发展,知识结构合理的高素质、应用型人才。重在夯实学生的英语语言基础、理论素养以及翻译技能基础理论;培养创新能力、技术应用能力,培养学生成为翻译及语言服务行业的专业人士。
专业教育目标:
(1)具备英语语言、文学与中西方文化知识素养及技能;
(2)具有跨专业知识背景,能够胜任不同领域的口笔译翻译任务;
(3)具有国际视野、跨文化交际能力,能够使用中英文进行专业的书面与口头沟通;
(4)具有职业道德,具有终身学习和服务社会的态度。
3. 培养规格
学制4年,学分166,授予文学学士学位。
毕业要求:
1. 具有坚定的社会主义理想和信念,遵守国家法律和社会制度,具有良好的道德品质和行为习惯,具备良好的人文社会科学知识和健康的身心素质,了解相应工作岗位的职责与职业道德规范。
2. 具有坚实的英语听说读写能力、具有语言学、词汇学等专业知识,能够用英语进行有效沟通和交流,擅长书面表达与公众演说。
3. 熟悉中国文化及汉语各类文体的写作特征,具有娴熟的汉语表达能力。
4. 具有科技、商贸、文学、文化传播等领域专业的笔译能力。
5. 具有口译基本技能、能够胜任联络陪同、交替传译。
6. 具备中西方人文素养、具有文学鉴赏、翻译批评能力。
7. 擅长使用翻译技术提高翻译效率,能胜任翻译项目管理及其它语言服务项目管理。
8. 具备国际视野与跨文化交际能力,具有基本的商务、外贸知识技能。
9. 熟练掌握一门第二外语,能胜任基本的口头与书面沟通,为今后学习打下良好基础。
10. 具有文献检索、论证分析能力,具有科研深造的潜力。
11. 能够在团队中承担个体角色,具有团队合作能力。
12. 具有自主学习和终身学习的能力,具有不断探索新领域、新技术、新方法的能力。
4. 课程体系
开设通识课程、专业基础课程、专业核心课程、选修课及实践课程,涵盖英语语言、跨文化交际、人文素养以及商务的复合型课程体系,提高学生翻译职业化素养。
核心课程:综合英语、英语写作、英汉笔译、汉英笔译、联络口译、交替口译、文学翻译、科技翻译、经贸翻译、跨文化交际、英美文学概论、中国文化概况与翻译。
实践课程:英语视听实践、英语语音、英语口语、英语阅读实践、英语演讲与辩论、英汉笔译、口译、毕业设计。
5. 师资队伍
翻译专业现有教师30余名,均具有国内985、211院校或外语类院校硕士以上学历,其中博士7名(含在读2名),教授3人,副教授10人。教师学科背景涵盖外国语言学、文学、国际商务、翻译、教育学等。2011年以来外国语学院教师出版著作7部;译著8部(日译中,法译中,中译英等),发表论文74篇,主持国家级项目1项、省部级项目13项,市厅级18项,校级44项。
6. 教学条件
sunbet申搏有英语语言实验室15间,具备语言教学、口译、外贸实务、电子商务、外贸函电相应的实践条件。另外有充足的自习室、考研室。专业图书资料馆藏总量达9.6万册。
实践基地:sunbet申搏与中山日报社、中山侨刊社、古镇灯饰、译国译民翻译公司等企事业单位签订了实习基地协议,全体翻译专业学生可以参与寒暑假线上翻译实践以及线下语言服务实践活动。
7. 就业前景
翻译专业学生具有广阔的职业发展通道,可从事口、笔译、英语编辑、海外营销代表、英语教育、对外汉语教学、外贸、传媒、企业文职等。毕业生深受用人单位好评。
专业重要信息:
电子科技大学中山学院外国语学院始建于1986年,是学院最早成立的教学系之一。为适应经济社会发展特点和人才需求,外国语学院于2016年在原来英语(翻译方向)的基础上开设翻译专业,近年来向大湾区输送了大量语言服务行业专业人才。